- 双语例句 更多例句
看不出他的心情怎样,没有即将回家的喜悦,也没有对离开中国的恋恋不舍,有的只是对于旅行的无奈。
provided by jukuu
Yesterday reluctant to part, I like Juan Ai with a baby like Juanai a bygone beauty.
昨日依依, 我如眷爱着一个婴孩一样的眷爱着已逝的美丽.
网络文摘精选
Mom never was reluctant to part with a birthday that day so there will be no cut.
妈妈决得舍不得,所以在过生日那天就没有剪掉。
互联网摘选
They have been reluctant to admit AIDS patients, in part because of unfounded fears of contagion.
他们一直不愿接纳艾滋病患者,部分原因是无来由地害怕被接触传染。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
比赛结束后,当场的执法裁判、埃及人甘多尔将该球保存。甘多尔一直珍藏着这只足球。他表示,这只球已经成了他家的宝贝了。
互联网摘选
由于银行不愿意贷款,再加上顾客不愿意消费,就连那些日常开支很低的企业也遇到了困难。
互联网摘选
和老年人在一起就像读一本厚厚的精装书,魅力无穷,令人爱不释手。
互联网摘选
赛尔号依依的技能, 进化. 帕诺的技能, 进化.
互联网摘选
那光亮的叶面,像涂了一层红色的漆,红得可爱,亮得令人不忍释手。单瓣到半重瓣的大朵折边堇型花,粉红色底,细的樱红色闪亮亮的边。
互联网摘选
无论什么客人自然都会依依不舍、流连忘返了。
互联网摘选
They have been reluctant to admit AIDS patients, in part because of unfounded fears of contagion
他们一直不愿接纳艾滋病患者,部分原因是无来由地害怕被接触传染。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
- 相关词组
- ready to die the cruelest death for principles肝脑涂地
- attributed to所涉经费问题
- attest to证实;证明了;
- attempt to尝试,企图;试图做某事;
- go up to heaven上天堂;升天
- no need to say how grateful心照不宣
- attitude to态度
- stare at from behind -- to fall far behind瞠乎其后
- attempt to dov.尝试去做;
- attune to使调和;习惯于;习惯於
- aspire to渴望, 希求;
- attain to<正>达到, 获致;
- regard it as a dangerous road to take视为畏途
- a ten percent chance to survive九死一生
- cravenly cling to life instead of braving death贪生怕死
- awaken tov.醒悟;醒来;
- attachment to someone对某人的依恋
- attribute to把某事归因于某人[某事];认为某作品出自某人之手;认为某事[物]属于某人[物];
- be left to grieve in the cold向隅而泣
- take up the positions of the fallen and rise to fight one after another前仆后继
- 今日热词
- 热门搜索
- complicate v.使复杂化;
- walnut n.胡桃(树);胡桃木;胡桃木色;
- help v.帮助,促进;搀扶;为…取用;n.帮助;有用;有益的人/物;救助;
- birth n.出生;诞生;分娩;创始;起源;出身;门第
- winter is coming 冬天来了
- maple n.枫树;槭树;槭木淡棕色;
- obsidian n.黑曜石;黑曜岩
- 起点 origin;starting point;zero;a point of departure;jumping-off ;
- great adj.伟大的,杰出的;优异的,显著的;很多的;重大的;极好的;adv.[口语]很好地;令人满意地,成功地,顺利地;得意地;
- web n.蜘蛛网,网状物;[机]万维网;织物;圈套;
- memory n.记忆力;回忆;存储器;怀念;
- damnify vt.损伤,损失,损害;